ID
|
BIDEOA
|
HIZLARIA
|
BILDUMA
|
HIZKUNTZA
|
DATA
|
| Storia, cultura, tradizione e innovazione si fondono in due realtà di eccellenza: la cucina basca e quella italiana del Lazio | Mariarosa Santiloni Terzi | ECCELLENZE ITALIANE E BASCHE | Italiano | 2021-09-27 |
| Storie di resistenze delle minori straniere non accompagnate fra memorie personali e ricostruzioni guidate. L´approccio linguistico e le ricadute educative | Carmen Petruzzi (UNIVERSITÀ DEGLI STUDI DI FIRENZE) | Racconti di Lotta | Italiano | 2019-05-09 |
| Strategie espressive e comunicative tra lingua e dialetto. Alcuni casi esemplari della letteratura italiana del Novecento | Pietro Trifone | LE VARIETÀ LINGUISTICHE DELL´ITALIANO E DEL BASCO | Italiano | 2018-11-15 |
| Strategie espressive e comunicative tra lingua e dialetto. Alcuni casi esemplari della letteratura italiana del Novecento | Giorgio Patrizi | LE VARIETÀ LINGUISTICHE DELL´ITALIANO E DEL BASCO | Italiano | 2018-11-16 |
| Strategies for Teaching Oral Irish to Young Learners | Padraig O’Duibhir | Hizkuntza gutxituen irakasleen prestakuntza: Ahozko hizkuntza irakasteko trebetasunak eta baliabideak | Euskera | 2019-01-18 |
| Strategies to improve the nutritional quality of ruminant products | Rui J. B. Bessa | Calidad y sostenibilidad de alimentos de origen animal/ Animalia jatorriko elikagaien kalitatea eta jasangarritasuna | Español | 2013-11-19 |
| Structure Building That Can't be! | Samuel D. Epstein | Ways of Structure Building | Inglés | 2008-11-13 |
| Study of Verb Tenses and Temporal Adverbs among Spanish, English, and Chinese | Hui Chuan-Lu & An Chung Cheng | PaCor 2021 - International Symposium Parallel Corpora: Creation and Applications | Inglés | 2021-06-23 |
| Su Patrimonio, gracias. ¡Siguiente! | Antonio VIZCAÍNO ESTEVAN. | VII Jornadas de Jóvenes en Investigación Arqueológica (JIA) Vitoria-Gasteiz Mayo 2014 | Español | 2014-05-09 |
| Sub-extraction from subjects in Greek: Things that you can think and you can say. | Vassilios Spyropoulos, Nikolaos Stamatogianis | Islands in Linguistic Theory | Inglés | 2011-11-16 |
| Subjectes en observació | Marina Roman | III Seminario Internacional sobre Lengua y Literatura | Catalán | 2013-12-04 |
| Subtitulado intralingüístico para personas sordas y violencia de género: lo accesible y lo deseable | David González-Iglesias | SIMPOSIO SOBRE TRASVASES CULTURALES: ACCESIBILIDAD Y TRADUCCIÓN EN ENTORNOS MULTILINGÜES | Español | 2017-11-16 |
| Subtitular la Passione napolitana (J. Turturo). Entre Cine y Traducción | Alumnos de Traducción de la UPV/EHU | Traducción e Interpretación en la novela, el teatro y el cine | Español | 2012-05-03 |
| Sujeto, Redes, Jerarquías | Michael Marder, Luis Garagalza | Poder, Fisco y Mercado: La ciudad y sus redes en la Baja Edad Media | Español | 2012-03-22 |
| Sustrato italiano en la hermandad prerrafaelita (1) | Jorge Juan Sánchez Iglesias | Desde la Casa Roja: Miradas multidisciplinares a la Hermandad prerafaelita (3ª edición) | Español | 2023-06-01 |
| Sustrato italiano en la hermandad prerrafaelita (2) | Jorge Juan Sánchez Iglesias | DESDE LA CASA ROJA: MIRADAS MULTIDISCIPLINARES A LA HERMANDAD PRERRAFAELITA (3ª Edición) | Español | 2023-06-01 |
| Sweet Compromised Land: The Politics of Exclusion in the Old West | Hank Nuwer (Franklin College, Franklin, IN) | III Congreso Internacional: The American Literary West/El Oeste Literario Americano | EspañolEuskera | 2014-10-09 |
| Symbolic Deicide: The Meaning of GodKilling in Japanese Video Games | Aitor Treviño del Campo | VII International Conference on MYTH IN THE ARTS - Tartalo | Inglés | 2023-11-10 |
| Syntactic change and variation | Nerea Madariaga | Formal Approaches to Morphosyntactic Variation (FAMSV 2015) | Inglés | 2015-06-24 |
| Syntactic transfer in L3 learning – models and results so far. How do we move on? | Dr. Camilla Bardel | LASLAB WORKSHOP ON CROSSLINGUISTIC INFLUENCE: Working with crosslinguistic effects in the classroom | Inglés | 2016-04-27 |
| Table ronde avec des agents culturels du Pays Basque | Itxaro Borda, Aritz Galarraga, Cristina Maidagán, Jean-François Sauré, Esther Gabiola | XXIX Colloque AFUE TRANSFRONTALIER·E·S LE FRANÇAIS LANGUE DE RENCONTRE(S) | Francés | 2021-11-10 |
| Tagungsschluss | Mario Saalbach, Iraide Talavera, Carolina Bescansa | III. Internationale Tagung Unheimliche Heimaträume. Literarische Repräsentationen von Heimat in der deutschsprachigen Literatur seit 1918 | Alemán | 2017-09-22 |
| Tailer bat bi kulturen artean | Ferran Suay / Gemma Sanginés | Congrés Internacional País Basc-Països Catalans: Camins de trobada / Herrialde Katalanak- Euskal Herria: Elkarbidean nazioarteko kongresua | | 2010-05-11 |
| Talka kulturala eta kolonialismoa egungo Kanadan | Sergio Escribano | Ipar Atlantiar Kostaldeko Arrantzaren Arkeologia. Kultur Paisaiak eta Ondarearen UNESCO Katedra | Euskera | 2016-12-15 |
| Taller 2: “Comunicación asertiva y técnicas de persuasión” + Taller 3: “Comunicación eficaz en una segunda lengua: inglés” | Yolanda Ruiz de Zarobe | UIK - Comunicar de forma eficiente en la era de la información | Español | 2016-06-23 |